词Lyric:黑金雨
曲Composed:陶薏点
编曲Arranger:赵浩宇Howie
Now we need to breathe
现在我们必须呼吸了
As a respite from the gaze
以便短暂喘息于注视
From a flaring blaze
喘息于那闪亮的火灾
Eyes always meet
目光总是相遇
Might your stare grow fingertips
会否你的凝望长出指尖
Feeling my lips?
用以触摸我的双唇
Heartbeats tell the truth
心跳忠于真实
But we still lie
我们却依然说谎
Playing the guessing game throughout
始终对彼此藏着猜疑的谜团
Or we just fear we may blurt out
或许我们只是怕自己会脱口而出
“Oh I love you”
“我爱你”
We just keep such words tacit
默守爱语,不以言传
Oh this, this only
啊那是
Stirs the troubled heart in my breast to tremble!
让我的心飘摇不定
For should I but see thee a little moment,
当我看到你,哪怕只有 一刹那,我已经
Straight is my voice hushed;
不能言语
Yea, my tongue is broken, and through and through me
舌头断裂,血管里奔流着
’Neath the flesh impalpable fire runs tingling;
Nothing see mine eyes, and a noise of roaring
黑暗蒙住了我的双眼,
Waves in my ears sounds
耳鼓狂敲
英译本:Sappho : Memoir, Text, Selected Renderings and a Literal Translation by H.T.Wharton. 1st Edition, 1885. Translated by J. A. Symonds, 1883.
中译本:田晓菲编译,《“萨福”:一个欧美文学传统的生成》,生活·读书·新知三联书店2019年出版。
Oh silent me
这样安静无声的我啊
Restrain myself from craving
苦苦抑制着灼烫渴求
Deep within
这般渴求在心底翻涌
Close enough to reach
近在咫尺,触手可及
Yet the moon’s so white and clear
但皎月是如此洁白明亮
That I’m afraid
令我畏惧不前
Heartbeats tell the truth
心跳忠于真实
But we still lie
我们却依然说谎
Playing the guessing game throughout
始终对彼此藏着猜疑的谜团
Or we just fear we may blurt out
或许我们只是怕自己会脱口而出
“Oh I love you”
“我爱你”
We just keep such words
默守爱语
Such loving words
这般的爱语
(“I love you”)
(“我爱你”)
Tacit
不以言传
吉他Guitar:雷十一
贝斯Bass:焦兰
小号Trumpet:宋涞
念白 Voice:莉莉童
录音师 Vocal Recording:孙少天@录顶技 Studio
音频编辑Audio Editing:郭舒文@SBMS Beijing
混音Mixing Enginneer 、母带Master: 龚骏
制作人Producer:陶薏点