Apocalypse have you heard them cry
译:末日劫难你听见过人们的哀嚎吗
Gonna take take back what was mine
译:我将夺回属于我自己的东西
梦中的泪划过溅落白色花朵
窗外雷鸣劈碎胸口温热角落
那被丢弃的被诅咒的人偶
快苏醒吧破碎的美梦哦耶哦
人世间虚伪的风穿胸而过
我行至虚空尽头
要将那缠缚的丝线挣脱
要给那流浪的形骸解脱
许一期繁华的荣光之梦
在梦里狂想无边的自由
那自由的鲜活跳动的脉搏
汹涌叫嚣的ra-ra-rage
抛却那无谓的爱憎嗔痴singing the song
品尝那美妙的绝望放声singing the song
毁灭前的盛大欢宴最后singing the song
谁听见谁听见这一曲狂想的歌
谁会在乎不必再去舔舐伤口
从不需要祝福的我
就让那复仇的业火燃烧
去降下惩戒背叛的风暴
含苞之蕊未绽放已然枯朽
锻心之刃未开锋已然腐锈
折翼之鸟未高飞已然坠空
嗤笑人间的play-play-player
许一期繁华的荣光之梦
在梦里狂想无边的自由
那自由的鲜活跳动的脉搏
汹涌叫嚣的ra-ra-rage(rage:愤怒)
抛却那无谓的爱憎嗔痴singing the song
品尝那美妙的绝望放声singing the song
毁灭前的盛大欢宴最后singing the song
狂想着狂想着唱一首泣血的歌
喔哦哦哦哦哦
Gonna take take back what was mine
译:我将夺回属于我自己的东西
Gonna take take back what was mine
译:我将夺回属于我自己的东西
未经许可,不得翻唱或使用