ファンサ
翻唱:Nako
好きになって! もっと!
变得喜欢吧! 更多的!
私を見て! もっと!
注视着我吧! 更加的!
恩返しは“愛のこもった投げキッスで
报恩就用“怀着爱意的飞吻”
気のせいじゃない 目はあってるよ
并不是错觉哦 眼神对上了哦
( ハート) 作って 恋しちゃって下さい!
比出(爱心)请恋上我吧!
やれること 何でもします
能做到的事什么都会去挑战
NG無しで 体当たり挑戦
没有NG的正面迎击
エゴサで見つけたアンチのコメ
搜寻自己发现的负面留言
ふざけんな!… 誰より分かってるし
别开玩笑了!… 也比任何人都还要清楚
でも大丈夫ステージ(ここ)に立てばみんながいる
但是没关系只要站上舞台(这里)就有大家在
“行くよ!”
要上了!
好きになって! もっと! 私を見て! もっと!
变得喜欢吧! 更多的! 注视着我吧! 更加的!
恩返しは“愛のこもった投げキッスで” (Fooo!!)
报恩就用“怀着爱意的飞吻” (Fooo!!)
虜にする! もっと! 夢を見せる! もっと!
被我俘虏吧! 更多的! 看见梦想吧! 更多的!
楽しんでって 愛のこもったスペシャルナイト
更加的享受着吧 这投入爱意的特别之夜
ファンサしちゃうぞ(ゝω · )
给你撒饭哦(ゝω · )
お手紙も書いてください!
也请写信给我吧!
何度も読んで宝物にします
反复的阅读着 将其视做自己的宝物
スキャンダルまだ早いけど
虽然离传出丑闻还言之过早
裏切りません! 宣言しときます(`·ω· ′)
决不会背叛! 在这里提前宣示(`·ω· ′)
嫉妬、嫌がらせには負けない
不会输给嫉妒和刁难的
ふざけんな! 実力で勝ってやる
别开玩笑了! 会用实力胜出的
だから辞めない 負けず嫌い私はいる
所以有不放弃不服输的我在
“行くよ!”
要上了!
こぶし上げて! もっと! 汗をかいて! もっと!
高举起拳头! 更多的! 热汗淋漓! 更多!
恩返しは“愛のこもったmonaビームで” (Fooo!!)
报恩就用“投入爱意的mona激光 (Fooo!!)
大歓声! もっと! まだまだ! ねぇ? もっと!
高声欢呼! 更多的! 还不够! 呐? 更多的!
受け止めてね 愛のこもったわがままソング
要收下喔 这饱含爱意的任性之歌
ファンサしちゃうぞ(ゝω · )
给你撒饭哦(ゝω · )
はぁ…終わりが近づく
啊…落幕悄悄接近着
寂しいね
很寂寞呢
楽しいのに泣きそうだよ
明明那么开心 眼泪却好似夺眶而出
次も次もまた会えるよね?
下一次 下一次也 还能再相会吧?
“約束!”
约好了哦!
優しさに溢れている言葉も
那满溢出温柔的话语也
心ない誰かの言葉さえも
就连那谁无心的话语也
必要なんだ必要なんだ
是必要的 是必要的啊
強くなろう
变得更坚强吧
好きに叫べ! もっと! 楽しんじゃえ! もっと!
呼喊着喜欢吧! 更多的! 尽情享受吧! 更多的!
忘れないで 特別な日になりますように
请不要忘记 让它成为特别之日
共に歌おうずっと! 共に歩もうずっと!
一起唱歌吧 一直! 一起前行吧 一直!
合言葉はとびっきりのL·O·V·E (Fooo!!)
暗号%E