よあけの ざわめき
ここにはだれも いないけれど
おちてきた ほしくずが
東のそらに かえっていくの
あした ここに
みえる姿はないのかも
それでも さいご
あなたのうでの中に
ほほを うずめ
むかしのうみのおとを
彼岸の 小舟から
ここへなにか 知らせているの
すべては 聞こえない
こころがたしかに 震えるけれど
高く そらに
両手をのばしていても
途切れてしまう
いつでもここは開けているよ
まだ こない
ずっとまちつづけている
うみをわたる
子どもたち
花とめざめる
皮膚を
裂いて
これは
なあに
身体から
うみが あふれて
うつくしい いきもの
外へ 出ていく
The murmur of dawn
No one is here
As the falling stardust returns to the eastern sky
Tomorrow perhaps
There is nothing to see here
Even then in the end
You’ll cradle my head in your arms
Listen to the ancient ocean’s song
The small boats of the afterlife are saying something to me
But I can’t hear it all
My heart flutters then
High in the sky
Even with both arms stretched out
They break off
This place is always open you know
But no one comes
A long time I wait patiently
The children who cross the ocean
Awaken with the flowers
Its skin is torn
What is this?
Seawater pouring from its body
A beautiful creature
Crawling outside