第二集(26) - 日语听力

日语听力

更新时间:2025-04-12 15:52:20

文件格式:mp3

网盘下载

第二集(26) - 日语听力 歌词

妖精:人が結婚するってことは。

妖精:並大抵のことじゃないってことだ。

健三:そうみたいですね。

妖精:少なくても、バースと出会ったぐらいで結婚なんて出来やしない。

健三:おっしゃるとおりです。

健三:でも結構頑張ったんですけどね。

健三: 自分で褒めちゃダメなんでしょうけど 。

妖精:少なくとも、アイディアには及第点を与えられるものがあった。

妖精:コーヒー牛乳も。

妖精:翌日お前がしっかり奢っていたしな。

健三:そうなんですか。

妖精:ただまあ、 読まれない告白ほど、無意味なものはない

からな。

健三:礼あの黒板読んでないんっすか。

妖精:読まれなかった告白は。

妖精: 観光地の石碑に書いてある俳句みたいなもんだ。

健三:そんな寂しいことに。

妖精:あんま気にすんな。

妖精:まだ スライドショー 終わったわけじゃないだろ。

健三:え、じゃあ。

妖精:一个人要结婚这件事。 妖精:不是寻常一般的事情。 健三:好像是这样没错。 妖精:至少光是找到巴斯,还远远不够结婚。 健三:正如您所言。 健三:不过我很努力了。 健三:虽然自卖自夸不太好。 妖精:不过至少就想法来说还是有给及格分的地力。 妖精:像是咖啡牛奶。 妖精:隔天你也切实有记得买给她。 健三:这样吗。 妖精:不过看不见的告白也是白费而已。 健三:礼她没看到那个告白吗。 妖精:她没能看到的那个告白。 妖精:充其量不过是观光区前挂着的俳句。 健三:别说得那么冷淡嘛。 妖精:你其实也不用太在意。 妖精:幻灯片还没结束啊。 健三:所以说..