Early Days (Chinese Version) - 暁月凛
词:Takahiro Minato
曲:Takahiro Minato
编曲:Shinya Saito
所有我们不曾注意的那些事
芸芸众生漠不关心的那些事
交织在天空下
编织着一切纷纷扰扰
很奇妙伸手却又摸不到
黑夜中突然醒来苍白的屋里
一个人不停自言自语
默默流下眼泪的痕迹
在这平凡无奇简单的日子里
悄悄声期待有天清醒
初次知道兴起的光明
如梦初醒
原来长大的那一天已经来到
那些无奈的遗憾的事
不想知道却不曾忘掉
停滞不前
迷茫后明天又踏上新的旅途
即使流下过无数泪水
总能绽放出灿烂微笑
那一天温暖的光芒将我照耀
一定是希望
偌大世界漂泊着年轻的灵魂
一尘不染怀抱着新奇和天真
可是还有些人
追逐着无法实现的梦
流着泪背负无奈的沉重
你可知道曾经我是真的相信
两个人不分离的约定
无法抵抗思念的侵袭
这一次的故事哪怕只是幻境
就算只是缥缈的幻影
也想深深刻在记忆里
那片天空如此绚烂耀眼
使我闭上眼睛
不想重复痛苦的事情
无法面对选择而逃避
循环往复
一次又一次上演相遇和别离
曾经的那些悲伤离合
都是无比珍贵的记忆
一天天一年年如果失去意义
已经无法回去
心之所向的那个地方
即使依然很遥远
为了自由独自旅行
离开这温暖的怀抱
渐渐浮现
如梦初醒
原来长大的那一天已经来到
那些无奈的遗憾的事
不想知道却不曾忘掉
停滞不前
迷茫后明天又踏上新的旅途
即使流下过无数泪水
总能绽放出灿烂微笑
那一天终于明白翱翔的意义
青涩的轨迹