第一季24-寻宝 - 孩之宝

孩之宝

专辑:《小猪佩奇1-4季正版原声故事》

更新时间:2025-04-09 03:32:14

文件格式:mp3

网盘下载

第一季24-寻宝 - 孩之宝 歌词

Treasure Hunt

寻宝

- Granny Pig and Grandpa Pig are making a treasure hunt for Peppa and Geroge.

猪奶奶和猪爷爷正在给佩奇和乔治准备寻宝游戏。

- Granny Pig is drawing the treasure map.

猪奶奶在画藏宝图。

- Grandpa Pig is burying the treasure in a secret place in the garden.

猪爷爷正在把宝藏藏在花园里的一个秘密地点。

- Grandpa Pig! Have you finished?! Peppa and George will be here soon!

猪爷爷!你藏好了吗?佩奇和乔治很快就要来了!

- No need to panic, Granny Pig!

没关系,不用担心的,猪奶奶!

- Peppa and her family are here.

佩奇一家到了。

- Quick, Grandpa Pig! They're here!

快点,猪爷爷!他们到了!

- Almost done!

哦,马上就好了!

- Grandpa Pig just finished in time.

猪爷爷刚巧藏好。

- Granny Pig! We're here!

奶奶!我们来啦!

- Ganggy ig!

奶奶!

- Hello, my Little ones!

你们好啊,我的小宝贝们!

- Grandpa Pig!

爷爷,你好!

- Baba ig!

爷爷,你好!

- Ahoy there, me hearties!

哦,你们好啊,我的宝贝们!

- Peppa, George, we've made you a treasure hunt!

佩奇,乔治,我们给你们准备了宝藏哦!

- Somewhere in the garden is buried treasure!

花园里的某个地方藏着宝藏哦!

- Wow! Treasure! Where is it?

哇!宝藏!在哪里啊?

- You have to look for it.

这得你们自己去找。

- Here's a treasure map for Peppa.

这是给佩奇的藏宝图。

- And George can wear my pirate hat.

乔治呢,可以戴上我的海盗帽子。

- Ahoy there, Captain George!

你好啊,乔治船长!

- The map is a bit difficult.

这张藏宝图有点难懂。

- Daddy, can you help?

爸爸,你能帮帮我吗?

- Of course, Peppa. I'm very good with maps.

当然了,佩奇!这个我很擅长的。

- Er... It is a bit difficult.

呃,确实有一点难懂。

- Daddy Pig, you're holding the map upside down!

呵呵,我说猪爸爸,你的藏宝图拿反了,当然看不懂了!

- Yes, I thought as much.

是啊,我就说嘛。

- It's easy! The red cross shows where the treasure is!

太简单了!红色打叉的地方就是藏宝藏的地方!

- But where in the garden are those two apple trees?

但花园的什么地方有两棵苹果树呢?

- Hmmm... I don't know.

嗯。。。。。。我不知道啊。

- Would you like a clue?

你需要一点提示吗?

- Yes, please!

是的。

- The first clue is in a bottle. But where is the bottle?

第一个提示是在一个瓶子里。但是瓶子在哪呢?

- I can see it!

我看到瓶子了!

- Peppa has found the first clue. A message in a bottle.

佩奇找到了第一个线索,瓶子里的纸条。

- Look, everyone! Here's the bottle!

大家快看!这里有一个瓶子!

- Well done, Peppa! Let's see what the message says.

做得好,佩奇!来看看纸条上写了什么。

- Oh! it's a message from a pirate!

哦!这可是海盗送来的纸条!

- Mummy? Can you read the pirate's message?

妈妈?你能帮我读一下海盗写的纸条吗?

- Hmm... This pirate has very bad handwriting.

嗯。。。。。。这个海盗的字写得真难看。

- The pirate's handwriting is excellent.

呃,我觉得海盗的字写得挺不错的。

- No, I can't make it out at all.

可是我一个字都看不懂。

- The pirate has clearly written, "Follow the arrows!"

海盗写得很清楚啊,"跟着箭头走!"

- Follow the arrows?

跟着箭头走?

- George has found the second clue!

乔治找到了第二个线索!

- Sticks in the shape of an arrow!

摆成箭头形状的木棍!

- Look! They point this way!

看!指着这个方向!

- Peppa and George are following the arrows.

佩奇和乔治跟着箭头走。

- Look, George! A key!

乔治,你看,钥匙!

- Peppa has found the next clue. A key!

佩奇找到了下一个线索。钥匙!

- Well done, Peppa!

干得好,佩奇!

- Now you just have to find the treasure chest that it unlocks.

现在只要找到那个被锁住的宝藏,用钥匙打开它。

- But there aren't any more clues.

但是找不到更多的线索了。

- Maybe you should take another look at the map...

也许你们应该再看一眼藏宝图。。。。。。

- Look, Peppa, the map has two apple trees on it.

瞧,佩奇,这藏宝图上有两棵苹果树。

- Here's an apple tree!

这有棵苹果树!

- And here's an apple tree!

这也有棵苹果树!

- So the treasure must be here!

所以宝藏肯定就在这里了!

- Let's take a look!

我们来看看!

- Oh, dear! There doesn't seem to be anything here...

哦,糟糕!这里看上去不像有宝藏。。。。。。

- Hang on! There is something here!

等一下!这里好像有东西!

- Wow! Treasure!

哇哦!宝藏!

- Hurray!

太好了!

- Well done! Well done!

做得好!做得好!

- I've got the key to open it!

我有钥匙能打开宝藏!

- Wow! I can't believe it! Gold coins! They must be worth a fortune!

哇!我不敢相信!居然是金币!它们一定很值钱!

- It's better than that! They are not gold coins, they are chocolate coins!

这些 其实不是金币,但是它们比金币还要好,它们是巧克力金币!

- And there's a chocolate coin for everybody.

每个人都可以得到巧克力金币。

- Hurray!

好耶!

- Peppa and George love chocolate coins.

佩奇和乔治喜欢巧克力金币。

- Everyone loves chocolate coins.

大家都喜欢巧克力金币。

- Granny, Grandpa, this is the best treasure hunt ever!

奶奶,爷爷,这是最好玩的寻宝游戏!谢谢!