中国音乐地图之听见黑龙江 达斡尔族、满族民间歌曲集

瑞鸣音乐、沃淑梅、沃玉丽、龚星诺 2024-11-11

专辑简介

1. 五样热情的歌 Five Enthusiastic Songs 民间歌曲 达斡尔族民歌 民族:达斡尔族 语言:达斡尔语 汉语歌词编译:佚名 地区:黑龙江 演唱:沃淑梅 达斡尔语歌词大意: bode garenmei,bedenlimin dao,borgensule daolegdaoyni,Eriheli mindao,jiweiya jiweiya jitidao,zhugerwuwei zhugerwuwei tawen yangstidao。 gade garenmei galoyimindao,gargensule daolege daoyin Erhelimindao, jiweiya jiweiya jitidao,zhugerwuwei zhugerwuwei tawen yangstidao。 hoderd yiqisenmine ,horxielii mindao,hodugsule daolegdaoyne,Erhelimindao, jiweiya jiweiya jitidao,zhugerwuwei zhugerwuwei tawen yangstidao。 sangeled yiqisenminne,sajig limindao,sardiisule daolegdaoyne,Erhelimindao, jiweiya jiweiya jitidao,zhugerwuwei zhugerwuwei tawen yangstidao。 kerzhed yiqisen minne,kakeraa limindao,koukursule daolegdaoyne,Erhelimindao, jiweiya jiweiya jitidao,zhugerwuwei zhugerwuwei tawen yangstidao。 汉语歌词大意: 走出门外,听到嫂子们在唱歌,唱的是都是祝福的歌儿。 吉会呀吉会呀吉提道,珠格热乌谓,珠格热乌谓,塔本样提道。 走出大门外,听到老农在唱歌,唱着心中祝福的歌儿。 吉会呀吉会呀吉提道,珠格热乌谓,珠格热乌谓,塔本样提道。 走到井水旁,听到了妯娌们的歌声,也是唱着祝福歌儿。 吉会呀吉会呀吉提道,珠格热乌谓,珠格热乌谓,塔本样提道。 走到仓房门口,老人们唱着为儿孙们祝福的歌儿。 吉会呀吉会呀吉提道,珠格热乌谓,珠格热乌谓,塔本样提道。 走到小园里,听到了年轻人唱的歌,也是唱着为大家祝福的歌儿! 吉会呀吉会呀吉提道,珠格热乌谓,珠格热乌谓,塔本样提道,珠格热乌谓,珠格热乌谓,塔本样提道。 曲目简介: 达斡尔族,是我国北方少数民族之一,主要分布在内蒙古自治区呼伦贝尔地区、黑龙江省齐齐哈尔,少数居住在新疆。17世纪中叶,沙俄入侵,黑龙江北岸的达斡尔族迁至大兴安岭东麓、嫩江中上游,后因清政府征调青壮年驻防东北和新疆边境,形成了如今分布状况。原以狩猎为主,逐渐过渡到农牧并举、渔猎兼营。达斡尔族能歌善舞,民间音乐有山歌、对口唱和舞词等多种形式,音调热情奔放、委婉多变、节奏鲜明、节拍严整。 歌声淳朴自然,婉转悦耳,并不显得过于热情激烈,但大方明朗而又温柔娴雅的旋律,尤为动人,如同嫩江美景一样,稳重又秀美。歌声诉说着生活里普通的小幸福,在河滩、在原野、在仓房、在自家小园,人们多喜乐,常开怀,相互说着祝福的话儿。这是家乡肥沃黑土孕育出的富足丰满和乐观心性,幸福不需十分用力,自然而生,万事欢愉胜意。 2. 养育之恩 Gratitude for Nurturing 民间歌曲 达斡尔族民歌 民族:达斡尔族 语言:达斡尔语 汉语歌词编译:佚名 地区:黑龙江 演唱:沃玉丽 歌词大意: 在爸爸身边生活的时候,勇敢又霸气。 在妈妈身边生活的时候,像个宝贝一样。 在哥哥身边生活的时候,没干过体力活, 在嫂子身边生活的时候,没做过饭。 女儿长大要出嫁,婚车来到门前, 当迈出家门的时候,思绪万千,百感交织。 到婆家生活的时候,脾气秉性要收敛。 蜘蛛下来了,我爸爸是否要来了? 鹰在翱翔我的妈妈是否要来了? 燕子在鸣叫,我姐姐是否要来了? 苍鹭在鸣叫,娘家是否要来人? 鸽子在鸣叫亲戚朋友是否要来了? 童年跟着父亲生活,被捧在手心, 童年跟哥哥在一起,被百般呵护, 嫁到娘家后被欺负。 如同谚语里所讲,地狱里的姑娘生活都好过天堂里的媳妇。 蝴蝶飞来了,带来了希望, 是不是我的娘家人要来了? 曲目简介: 达斡尔族,是我国北方少数民族之一,主要分布在内蒙古自治区呼伦贝尔地区、黑龙江省齐齐哈尔,少数居住在新疆。17世纪中叶,沙俄入侵,黑龙江北岸的达斡尔族迁至大兴安岭东麓、嫩江中上游,后因清政府征调青壮年驻防东北和新疆边境,形成了如今分布状况。原以狩猎为主,逐渐过渡到农牧并举、渔猎兼营。达斡尔族能歌善舞,民间音乐有山歌、对口唱和舞词等多种形式,音调热情奔放、委婉多变、节奏鲜明、节拍严整。 这首歌曲,节奏稍快,似乎已经无法缓慢从容地讲述这些年的生活,只想将隐忍多年的情绪一股脑儿抛出。回忆密密匝匝地闪现在眼前,欢乐的童年里,父母呵护,哥嫂疼爱,当自己走过了孤独的路,历经了生活的苦,对亲人的思念也愈发强烈。旋律反复,唱词密集,仿佛一次又一次期待着亲人的看望,却又总得不到令人欢喜的消息,失落伤悲。 3. 悠悠我的宝贝.达斡尔族摇篮曲 My Dear Baby. Daur Lullaby.nionio dardalge dao 民间歌曲 达斡尔族民歌 民族:达斡尔族 语言:达斡尔语 汉语歌词编译:佚名 地区:黑龙江 演唱:沃淑梅 达斡尔语歌词大意: nionio bobo,nioniominne,saiken wante,amerji wante,bunewudur achaxine ximi bede nadele gaqibei,nionio bobo,nionio bobo… qiesii larqi ne wale wale,walleji tezhesen nionio minne dedu bobei,yinchalii banchalii soliken soliken,harmurii dere dere borcho larqi wale wale,walleji tezhesen nionio minne dedu bobei,yinchalii banchalii soliken soliken,harmurii dere dere qinjo larqi ni wale wale,walleji tezhesen nionio minne dedu bobei,yinchalii banchalii soliken soliken,harmurii dere dere kekii larqi ni wale wale,walleji tezhesen nionio minne dedu bobei,yinchalii banchalii soliken soliken,harmurii dere dere nionio bobo,nionio mine,mini bobei mine,horden wante,bune wudur acha xine, ximi jizhaji bodegarji nadebei,nionio minne saiken wante,amerji wante… 汉语歌词大意: 道白:悠悠我的宝贝,快点睡觉吧,好好睡觉吧,我心爱的宝贝儿,明天睡醒了你爸爸抱你出去看外面啊,我心爱的宝贝儿… 园子里种的茄子叶子长得一天比一天长得快又多, 妈妈看着我的宝贝也一天一天的长大, 我抚养你长大,你从小生长在黑龙江上。 园子里豆角叶子长得的很茂盛, 宝贝也一天比一天成长起来我抚养你长大, 你生长在黑龙江上。 看着辣椒叶子长的很多而密实, 盼着我的宝贝也一天天的长大起来, 我抚养你在长大,你生长在黑龙江上。 种的瓜叶子长的很多而茂盛, 愿我的宝贝快点健康的成长, 妈妈天天盼着你长大成人, 我抚养你长大,你生长在黑龙江上。 道白:悠悠我心爱的宝贝儿,快点睡觉吧,好好舒服的睡觉吧,明天天亮醒来你爸爸带你出去好好玩啊,我的宝贝儿,我心肝宝贝儿,快快睡觉吧… 曲目简介: 达斡尔族的摇篮很有特色,其形酷似傍水待发的小扁舟,摇篮周围有花草云纹等刺绣图案,有用野鸡腿骨或鹿腿小骨制作的响坠儿,小小摇篮,不仅仅是婴儿睡觉的地方,还寄托着家人对孩子的期望和祝福。北方少数民族有“养活孩子吊起来”的说法,达斡尔族摇篮通常会挂在房梁上,在摇篮尾部再系上皮带套,需要哄孩子入睡时,母亲便拉动摇篮,唱起摇篮曲。 母亲的歌声,如此轻柔温婉,曲调平静徐缓,仿佛怕惊扰了孩子,旋律反复就像是母亲不厌其烦地给孩子讲述着生活里点滴小事,再三祝福孩子健康成长。炕前的摇篮也随旋律荡漾,如同江水波浪轻轻起伏,带给孩子轻柔的呵护。长大后才知,摇篮边的吟唱是母亲在忙碌的生活中用爱滋养出的烂漫小诗,是她留给孩子一生难忘的印记。当儿时的记忆斑驳,当冰雪覆盖了回家的足迹,心中依旧能生出暖意,找到家乡的路。 4. 迎新娘 Welcoming the Bride 民间歌曲 达斡尔族民歌 民族:达斡尔族 语言:达斡尔语 汉语歌词编译:佚名 地区:黑龙江 演唱:沃玉丽 歌词大意: 西村里的“巴基玛莲花”赛过开放的莲花, 全村里的小伙子都偷偷地爱上她。 千百个媒人到我家,甜言蜜语说好话, 一心爱我的情郎哥,哪一个我也不爱他。 东村里的“俊其某”,骑着英俊马, 放声高歌在草原上,百花含笑把我夸。 百花丛中的“巴基玛莲花”,我就爱上这朵花, 快到西村里迎接她,亲手栽培在我家。 妹妹你插上新婚花,插上一对牡丹花, 妹妹你跳起“哈库麦”舞好似盛开的牡丹花。 妹妹你插上新婚花,插上一对海棠花, 妹妹的微笑,好似盛开的海棠花。 妹妹你插上新婚花,插上一对红菊花, 心上的妹妹我爱你,好似盛开的红菊花。 美丽的姑娘“巴基玛”乘坐喜轿到我家, 你我恩爱成双对,幸福花开在我家。 曲目简介: 达斡尔族,是我国北方少数民族之一,主要分布在内蒙古自治区呼伦贝尔地区、黑龙江省齐齐哈尔,少数居住在新疆。17世纪中叶,沙俄入侵,黑龙江北岸的达斡尔族迁至大兴安岭东麓、嫩江中上游,后因清政府征调青壮年驻防东北和新疆边境,形成了如今分布状况。原以狩猎为主,逐渐过渡到农牧并举、渔猎兼营。达斡尔族能歌善舞,民间音乐有山歌、对口唱和舞词等多种形式,音调热情奔放、委婉多变、节奏鲜明、节拍严整。 “巴基玛莲花”是姑娘的名字,“俊其某”是小伙的名字,“哈库麦”是达斡尔人的舞蹈。达斡尔人的婚礼,尤为隆重,结婚这天,女方亲友一行人送亲,大家拉琴唱歌,欢声笑语,男方派人在中途或村口迎接。歌曲高昂明快的旋律冲出喉咙,简直要冲上云霄,不知疲惫地高唱,仿佛是在向十里八村的人们炫耀着新娘的美貌和甜美的爱情。热情喜悦的旋律肆意流淌,引得人们手舞足蹈,这场本已热闹非凡的亲事又掀起了另一个高潮,充满了生命的活力。 5. 绣花鞋. Embroidered Shoes.ylgaa oyrten sabi 民间歌曲 达斡尔族民歌 民族:达斡尔族 语言:达斡尔语 汉语歌词编译:佚名 地区:黑龙江 演唱:沃淑梅 达斡尔语歌词译音: galen xier giloqie, zheben zhehuilan, aletii adile gilekaqbei, zhebenzhehuilan, ehulan dehulan, zhebenzhehulan, oukur daokur douslan, zhebenzhehuilan。 narse mode madend,zhebenzhehuilan, naxikie degi lonmorbei,zhebenzhehuilan, ehulan dehulan, zheben zhehuilan, oukur daokur douslan, zhebenzhehuilan。 charse modii madende zheben zhehuilan , chakuole degii chamoledbei, zheben zhehuilan, ehulan dehulan,zheben zhehulan, oukur daokur douslan, zhebenzhehuilen。 xingse modii madend,zheben zhehulan,xiwa degi xiurendebei,zheben zhehuilan, ehulan dehulan,zheben zhehuilan, oukur daokur douslan zhebenzhehuilan。 hailse mode madende,zheben zhehuilan,haqin degi lonmorbei,zheben zhehuilan,ehulan dehulan zheben zhehuilan,oukur daokur douslan zhebenzhehuilen。 汉语歌词大意: 田野里的黄花开的正艳,比金子还耀眼哪。 我穿着我心爱的绣花鞋在那里采摘着黄花, 高兴的唱着扎恩达勒。 额呼兰,德呼兰,介本介会勒呵,欧库热道库热,豆斯兰,介本介会勒。 樟树林里尽头,长鹭在盘旋着。 我穿着绣花鞋在林子里悠闲的走着, 高兴的唱着我特别喜欢的歌曲。 额呼兰,德呼兰,介本介会勒,欧库热道库热,豆斯兰,介本介会勒。 柞木树的尽头,白鹭在盘旋着, 我穿着绣花鞋轻盈地迈步着,高兴的唱着。 额呼兰 德呼兰,介本介会勒,欧库热道库热,豆斯兰,介本介会勒。 落叶松林的尽头,雄鹰在盘旋着, 我穿着好看的绣花鞋,在那里高兴的唱着我喜爱的歌曲。 额呼兰 德呼兰,介本介会勒,欧库热道库热豆斯兰,介本介会勒。 榆木树林里的尽头,各种鸟儿在飞翔着。 我穿着绣花鞋在那里快步的走着,高兴的唱着我喜欢的歌曲。 额呼兰 德呼兰,介本介会勒,欧库热道库热豆斯兰,介本介会勒。 曲目简介: 达斡尔族,是我国北方少数民族之一,主要分布在内蒙古自治区呼伦贝尔地区、黑龙江省齐齐哈尔,少数居住在新疆。17世纪中叶,沙俄入侵,黑龙江北岸的达斡尔族迁至大兴安岭东麓、嫩江中上游,后因清政府征调青壮年驻防东北和新疆边境,形成了如今分布状况。原以狩猎为主,逐渐过渡到农牧并举、渔猎兼营。达斡尔族能歌善舞,民间音乐有山歌、对口唱和舞词等多种形式,音调热情奔放、委婉多变、节奏鲜明、节拍严整。 歌声婉转悦耳,空灵清澈,涤荡人心,重复的衬词唱得如此优美,旋律似乎在空中曼妙舞动。仿佛是一位姑娘在林间悠然而唱,她穿着绣花鞋,跑过草地,跳过溪流,时而摘下一朵小花,时而驻足抱抱那些粗壮的大树,抬头看看飞过的小鸟。旋律时而轻快活泼,时而舒缓绵长,大概是看见了不同的风景,有了不同的心境,歌声变化自如,不变的是,始终深情如一,这里是她深爱的家园,是永远的心灵归处。 6. 高高的火焰 Tall Flames 民间歌曲 达斡尔族民歌 民族:达斡尔族 语言:达斡尔语 汉语歌词编译:佚名 地区:黑龙江 演唱:沃玉丽 歌词大意: 高高的个是什么人? 高高的火是什么火? 五颜十色的火是什么火? 没有颜色的火是什么火? 满山遍野烧起来的火是什么火? 高高的火是天灯火, 五颜十色的火是拜神火, 没有颜色的火是野磷, 满山遍野烧起来的是野火。 高高的房子是什么房子? 最漂亮的房子是什么房子? 没有颜色的房子是什么房子? 屋里屋外堆满尘土的房子什么房子? 高高的房子是大楼房, 最漂亮的房子是大瓦房, 简易省事的房子是土房, 屋里屋外堆满尘土的房子是懒汉房。 高高的个是什么人? 美丽娇艳的是什么人? 满脸皱纹的是什么人? 走路晃里晃荡的是什么人? 高高的个是西洋人, 美丽娇艳的是姑娘, 满脸皱纹的是老年人, 走路晃里晃荡的是瘸子。 高个子的马是什么马? 最鲜艳的马是什么马? 颜色最难看的是什么马? 认不清道路的是什么马? 高高的个是大洋马, 最鲜艳的是大红马, 颜色最难看的是土灰马, 认不清道路的是盲马。 高高的车是什么车? 最好看的车是什么车? 无颜色的车是什么车? 晃里晃荡的车是什么车? 高高的车是大篷车, 最好看的车是轿子, 无颜色的车是没刷漆的车, 晃里晃荡的车是勒勒车。 曲目简介: 达斡尔族,是我国北方少数民族之一,主要分布在内蒙古自治区呼伦贝尔地区、黑龙江省齐齐哈尔,少数居住在新疆。17世纪中叶,沙俄入侵,黑龙江北岸的达斡尔族迁至大兴安岭东麓、嫩江中上游,后因清政府征调青壮年驻防东北和新疆边境,形成了如今分布状况。原以狩猎为主,逐渐过渡到农牧并举、渔猎兼营。达斡尔族能歌善舞,民间音乐有山歌、对口唱和舞词等多种形式,音调热情奔放、委婉多变、节奏鲜明、节拍严整。 歌声高亢嘹亮,在蓝天白云下飘荡,显得自由不羁,简短的乐句、分明的节奏,敲打着广阔的黑土地,更添热情和活力,令人身心愉悦,忍不住跟着歌声拍起手打起拍子。自问自答里叙述着达斡尔人新奇的生活见闻,这里有五颜十色的火、美丽娇艳的是姑娘,还有高高的楼房和勒勒车,旋律活泼之余带着几分机智幽默,传递出达斡尔人的热情向往。 7. 芳香的美酒斟满杯 Filling Cups with Fragrant Wine 民间歌曲 满族民歌 民族:满族 语言:满语 地区:黑龙江阿城 演唱:龚星诺 歌词大意: 丰收的夜晚人沉醉,芳香的黄米酒斟满杯。 酒中融入了早春的霞光,酒中融入了夏日的余辉。 曲目简介: 满族人历史上生活在寒冷的东北,很早便掌握了酿酒技术。东北天寒地冻,满族人以酒御寒,也以酒助兴,常常饮能至醉,不论是节庆、祭祀、亲友相聚等重要时节,还是平常生活,都少不了酒的陪伴。 这首歌曲,与其他热情洋溢的酒歌相较,风格殊异,轻柔的女声,唱得极为舒缓温和,不疾不徐,不急不躁,乍听情绪并不热烈,细听却感纯真无瑕,绵远悠长,如轻盈的微风,如静谧的月光。仿佛是挚友到来,已无需过多言语,芳香的美酒斟满杯。来吧,喝碗美酒,手脚暖和,心里也满满暖意,深情随酒香层层铺开,彼此的心意便相互了然。 制作/音乐总监:叶云川 录音指导:李大康 音乐统筹:孙亚强 吴璇 高旭 关大伟 王惠 周凤伟 录音/混音:鹿楠楠 制作统筹:蓝宁飞 录音助理:王惠 梁爽 张吉 制作统筹助理:杨子仪 录音剪辑:梁爽 摄像:于寞涵 摄像助理:刘斌,云锴 视频剪辑:王音 录制现场助理:谢忻园 龚星诺 岳岫禾 李秉轩 摄影:YC 后期制作协助:曹勐 录音地点:吉林广播电视台 录音时间:2024.05.15-2024.05.19 出品:瑞鸣音乐 Producer/ Music Director: Yunchuan Ye Recording Director: Dakang Li Music Coordinator: Yaqiang Sun, Xuan Wu, Xu Gao, Dawei Guan, Hui Wang, Fengwei Zhou Recording/Mix Engineer: Nannan Lu Production Coordinator: Ningfei Lan Recording Assistant: Hui Wang, Shuang Liang, Ji Zhang Production Coordinator Assistant: Ziyi Yang Camera Operator: Mohan Yu Camera Assistant: Bin Liu, Kai Yun Recording Editor: Shuang Liang Video Editor: Yin Wang Site Assistant: Xinyuan Xie, Xingnuo Gong, Xiuhe Yue, Bingxuan Li Photographer: YC Post Production Assistant: Meng Cao Recording Location: Jilin Broadcast and Television Station Recording Time: 05. 15. 2024 - 05.19. 2024 Produced by Rhymoi Music. Co.,Ltd. www.rhymoi.com Email: rhymoi163@163.com Tel: 86-13021189650 制作成员: 出品人:丁磊 叶云川 中文文案:李程 英文文案:朱怡雯 出品:瑞鸣音乐 国家艺术基金资助项目 Production Crew: Producer: William Ding,Yunchuan Ye Chinese Text: Cheng Li English Text: Vivian Zhu Produced by Rhymoi Music. Co., Ltd. Support: China National Arts Fund
歌手其他专辑